Google Translation Perbincangan_pengguna:Reyzadren

Jangan salin tampal Google translation di sini. Do not use unedited machine translation here. Yosri (bincang) 17:08, 9 Oktober 2018 (UTC)

Sebenarnya, saya tidak pernah menggunakan terjemahan mesin apabila menyumbang. Akan tetapi, jika kamu sebagai penyelia tidak berpuas hati dengan penglibatan saya, maka saya akan menghentikan kegiatan penambahan rencana saya. Reyzadren (bincang) 22:52, 9 Oktober 2018 (UTC)Lihat Maidan (kolkata)Yosri (bincang) 23:40, 9 Oktober 2018 (UTC)Samaada anda terus menyumbang atau berhenti menyumbang adalah pilihan anda sebagai penyumbang, dan saya tidak berhak memaksa anda. Sebagai penyelia, teguran dilakukan kerana ayat dalam rencana yang diperiksa memiliki ayat seperti terjemahan mesin "... and orang lain yang telah mengenali Kolkata dengan baik...", "... banglo hijau kecil ...."/(banglo kecil bewarna hijau). Rencana itu masih boleh diperbaiki, sebab itu ia hanya ditandakan untuk diperelokkan. Bagi rencana yang teruk, ia akan dihapuskan serta merta. Penyelia terpaksa memeriksa beratus rencana setiap hari, oleh itu sebarang kesilapan boleh diberi penjelasan balas. Kami sentiasa bersedia untuk menerima sebarang penjelasan yang menusahabah. Teguran dilakukan bagi menjaga mutu rencana dan sebarang sumbangan adalah amat dihargai. Yosri (bincang) 19:16, 10 Oktober 2018 (UTC)